Dictionnaire du nouveau francais
Alexandre des isnards
La langue franc¸aise n'a jamais produit autant de nouveaux mots. Mais seuls quelques-uns entrent dans le dictionnaire. Dans les e´ditions 2014 ne figurent pas, par exemple, afterwork, ASAP, backup, boloss, deadline, de´tox, s'enjailler, fangirler, follower, googliser, kikoolol, milf, plussoyer, shazamer, vapoter, zlataner...Autre lacune : ceux qui entrent font l'objet de de´finitions trop succinctes (acter, actualiser, anxioge`ne, blaze, buzz, impacter, prioriser...). Et puis il y a ces mots dont la de´finition, inchange´e depuis des anne´es, devient obsole`te : cre`me (qui, pour les ados, n'a rien a` voir avec le lait de vache), mur (qui, pour les utilisateurs de Facebook, n'est plus constitue´ de briques)Bref, pour bien parler et comprendre le franc¸ais d'aujourd'hui, il fallait un Dictionnaire du nouveau franc¸ais.